'ラブソング'에 해당되는 글 2건

  1. 2016.01.29 ハルルソラ - amazarashi
  2. 2015.11.21 アイスクリーム (아이스크림) - amazarashi

     ハルルソラ (맑은 하늘) [amazarashi / ラブソング]

 

 

 

正午の陽射しが乾かしてしまった 昨日までの雨 昨日までの苦悩

 쇼고노 히자시가 카와카시테시맛타 키노-마데노 아메 키노마데노 쿠노-

 정오의 햇살이 말려버린  어제까지의 비 어제까지의 고민
週末は彼女が遊びに来るから ものぐさな僕も部屋を掃除する

 슈마츠와 카노죠가 아소비니 쿠루카라  모노구사나 보쿠모 헤야오 소-지스루

 주말은 그녀가 놀러 올테니까  게으른 나도 방을 청소해



この町の嘘が 車の追い風に吹かれて転がる  

 코노마치노 우소가 쿠루마노 오이 카제니 후카레테 코로가루 

 이 마을의 거짓말이 자동차에 뒤따른 바람에 날려 뒹굴어 

歩道に落ち葉の千切り絵

 호도니 오치바노 치기리에

 보도엔 낙엽의 모자이크
何もない事が幸せだと思うよ 

 나니모 나이 코토가 시아와세다토 오모우요

 아무 일도 없는 것이 행운이라고 생각했어 

僕らを悩ませる面倒くさい事が

 보쿠라오 나야마세루 멘도쿠사이코토가

 우리를 괴롭게하는 귀찮은 것들이

ほら 子供達が笑って 走る道に季節のハレーション

 호라 코도모다치가 와랏테 하시루 미치니 키세츠노 하레이션

 봐, 아이들이 웃으며 달려간 길에 계절의 하레이션
面影 思い出 綯い交ぜの写し絵

 오모카게 오모이데 나이마제노 우츠시에

 모습 추억이 뒤섞인 사진
変わらないものが 変わらなければいい
 카와라나이모노가 카와라나케레바 이-

 바뀌지 않는 것은 바뀌지 않으면 좋겠어 

晴るる空 ルララ 僕らが歌歌えば

 하루루소라 루라라 보쿠라가 우타우타에바

 푸르른 하늘 루라라 우리가 노래를 부르면
描き直すには大きすぎる 青空が今日も綺麗です

 에가키나오스니와 오-키스기루 아오조라가 쿄-모 키레이데스

 다시 그리기엔 너무나도 크고 푸르른 하늘이 오늘도 어여쁩니다

休日の工事現場 でかい建物にカラスも留まれば 夕日も留まる

 큐지츠노 코-지겐바 데카이 타테모노니 카라스모 토마레바 유-히모 토마루

 휴일의 공사현장 큰 건물에 까마귀가 머무르면 석양도 머물러

生活の為には背に腹変えられず 安らぎを売るには それは安すぎる

 세이카츠노타메니와 세니하라 카에라레즈 야스라기오 우루니와 소레와 야스스기루

 생활을 위해서 굶지 않으려고 평온을 팔기엔 그건 너무 싸잖아


ほら 風が森を駆け抜け ざわめく声が嘆きかは知らぬが

 호라 카제가 모리오 카케누케 자와메쿠 코에가 나게키카와 시라누가

 봐, 바람이 숲을 달려 지나가 술렁이는 소리가 한탄인지는 모르지만
後ろめたい気がして聴けないよ

 우시로메타이 키가시테 키케나이요

 뒤가 곤두서는 느낌이라 들을 수 없어
変わらないものを 変えるのは難しい

 카와라 나이모노오 카에루노와 무즈카시-

 바뀌지 않는 것을 바꾸는 것은 어려워

晴るる空 ルララ 僕らが歌歌えば

 하루루소라 루라라 보쿠라가 우타우타에바

푸르른 하늘 루라라 우리가 노래를 부르면
描き直すには大きすぎる 青空が今日も綺麗です

 가키 나오스니와 오-키스기루 아오조라가 쿄-모 키레이데스

 다시 그리기엔 너무나도 크고 푸른 하늘이 오늘도 어여쁩니다

風の吹く先に何もないよ 陽が沈む先に何もないよ

 카제노 후쿠사키니 나니모나이요 히가 시즈무사키니 나니모나니요

 바람이 불기 전엔 아무것도 없어  해가 지기 전에는 아무것도 없어
僕らが望む答えは きっと無いよ

 보쿠라가 노조무 코타에와 킷토 나이요

 우리들이 원하는 답은 분명히 없어
ただ世界がそこにあるだけ 初めからそこにあるだけ

 타다 세카이가 소코니 아루다케  하지메카라 소코니 아루다케

 그저 세상이 그 곳에 있을뿐  처음부터 그 곳에 있을 뿐

晴るる空 ルララ 僕らが歌歌えば

 하루루소라 루라라 보쿠라가우타우타에바

 푸르른 하늘 루라라 우리가 노래를 부르면
描き直すには大きすぎる 空が綺麗です

 에가키 나오스니와 오-키스기루 소라가 키레이데스

 다시 그리기엔 너무나도 크고 푸른 하늘이 오늘도 어여쁩니다
晴るる空 ルララ 僕らが歌歌えば

 하루루소라 루라라 보쿠라가우타 우타에바

 푸르른 하늘 루라라 우리가 노래를 부르면
描き直すには大きすぎる 青空が今日も綺麗です

 에가키 나오스니와 오-키스기루 아오조라가 쿄-모 키레이데스

 다시 그리기엔 너무나도 크고 푸른 하늘이 오늘도 어여쁩니다

 

 

 

Posted by 재해
,

    アイスクリーム (아이스크림) - [amazarashi / ラブソング]

 

 

駅のエレベーターがあまりにも唯物的で

 정거장의 엘리베이터가 너무 유물적이고
この六月のとある一日ですら とても唯物的に思えて

 이 6월의 어느 하루도 너무 유물적으로 생각되어서
だから僕は 僕の情緒と秘密を交わし合う

 그래서 나는 나의 정서와 비밀을 주고받는다

改札を抜けると 少し夏の匂いがして

 개찰구를 빠져나오니 조금 여름 냄새가 나
色んな人が最大公約数的に笑って

 여러 사람이 최대공약수적으로 웃고
その重量が 個人的な空白と釣り合わず

 그 무게는 개인적인 공백과 어울리지 않고
僕は 僕の情緒と秘密を交わし合う

 나는 나의 정서와 비밀을 주고받는다

虚しい 寂しい と言ったら終わり

 허무하다, 쓸쓸하다, 라고 말하면 끝
虚しい 寂しい と言ったら終わり

 허무하다, 쓸쓸하다, 라고 말하면 끝
虚しい 寂しい と言ったら終わり

 허무하다, 쓸쓸하다, 라고 말하면 끝
虚しい 寂しい

허무하고, 쓸쓸하고,

石畳の歩道が 日照りでとても熱そうだから

 석조 도보가 가뭄으로 너무 뜨거운 것 같아서
今年の六月は ここに捨てていこうと

 올해 6월은 여기에 버리고 가겠다고
アイスクリーム屋の看板を見て

 아이스크림 가게의 간판을 보며
思った

 생각했다

 

 

* 唯物的 : 유물적; 이익만을 추구하는 모양 (=타산적) [네이버 일본어 사전]

유물적 : 정신의 실재를 부정하고 물질의 근원이나 그 독자적인 측면만을 인정하는, 또는 그런 것 [네이버 국어사전]

아무래도 일본어니까 전자의 설명이 맞겠지요..? 그럼 유물적이라고 적는 것 보단 타산적이라고 적는것이 좋을까....

Posted by 재해
,