ヨクト - [amazarashi - 夕日信仰ヒガシズム]
ヨクトはとうとう気が触れたみたいだ 神経症的な陽光の断絶
요쿠토와토-토-키가후레타미타이다 신케이쇼-테키나 요-코-노단제츠
요쿠토는 드디어 정신이 나간 것 처럼 보인다 신경질나는 햇빛의 단절
ポリ袋の夜明けは半ば難破船 社会生活の規律に座礁する
보리부쿠로노요아케와 나카바난바센 쟈카이세-카츠노키리츠니 자쇼스루
비닐봉지의 시작은 한복판의 난파선 사회생활의 규율에 좌초되고있지
陰口 ため口 鬱憤の捌け口 派遣 日払い 夢 労働 労働
카게구치 타메쿠치 웃분노하케구치 하켄 히바라이 유메 로-도- 로-도-
험담 반말 울분의 배출구 파견일 꿈 노동 노동
プライドも希望もガラ袋につめた ゴミを漁るカラスが夕日に飛んだ
프라이도모 키보-모 가라부쿠로니 츠메타 고미오 아사루 카라스가 유-히니톤다
자존심도 희망도 가마니에 처넣었다 쓰레기를 뒤적거리던 까마귀가 석양에 날았다
抜け出せない日々の泥沼に
누케다세나이 히비노 도로누마니
벗어날 수 없는 나날의 수렁에
片足突っ込んで もう全部諦めた
카타아시츳콘데 모- 젠부 아키라메타
참견하는것도 이제 전부 포기했다
夢は必ず叶うから って夢を叶えた人達が
유메와 카나라즈 카나우카랏 테 유메오 카나에타 히토타치가
꿈은 반드시 이루어진다 라며 꿈을 이룬 사람들이
臆面もなく歌うから 僕らの居場所はなくなった
오쿠멘모나쿠 우타우카라 보쿠라노이바쇼와 나쿠낫타
뻔뻔스레 노래를 불러버려서 우리들이 설 자리가 없어졌다
ヨクトは散々失った 人としての最小単位だ
요쿠토와 산잔우시낫타 히토토시테노 사이쇼탄이다
요쿠토는 많이 잃은 사람들의 최소단위이다
カビ臭い部屋に寝転んで 世界が終わるのを夢想する
카비쿠사이 헤야니 네코론데 세카이가 오와루노오 무소-스루
곰팡이 냄새가나는 방에 드러누워 세계가 끝나기를 꿈꾸고있지
「用がないならもう電話はしないで」 昔付き合ってたあの娘は言う
요-가나이나라 모- 덴와와시나이데 무카시츠키앗테타 아노코와유우
"용건 없으면 이제 전화는 하지마." 옛날에 사귀었던 그 아이가 말했다
僕にはすがるもの幾つあるだろう 空しくなるから考えるの止めた
보쿠니와 스가루모노 이쿠츠아루다로- 무나시쿠나루카라 간가에루노 야메타
나에게 의지하는것이 몇개 있을거야, 허무하게 되어서 생각하는 것을 그만두었다
泣きたいのは悔しさがあるからで
나키타이노와 쿠야시사가 아루카라데
울고싶은 것은 억울함 때문이다
最後に泣いたのは もういつの事だっけ
사이고니 나이타노와 모-이츠노 코토닷케
마지막으로 울었던 적은 이제 언제적이더라
誰が一番幸せか 比べ出したらもう末期だ
다레가 이치방시아와세카 쿠라베다시타라 모-맛키다
누가 가장 행복한지를 비교하면 이제 끝이다
簡単に人を笑うなら 嘲笑はどうせ順繰りだ
칸탄니 히토오 와라우나라 쵸쇼와도-세쥰구리다
쉽게 사람을 비웃는다면 비웃음은 차례차례 돌아온다
ヨクトは散々失った 人としての最小単位だ
요쿠토와 산잔우시낫타 히토토시테노 사이쇼탄이다
요쿠토는 많이 잃은 사람들의 최소단위이다
カビ臭い部屋に寝転んで 世界が終わるのを夢想する
카비쿠사이 헤야니 네코론데 세카이가 오와루노오 무소-스루
곰팡이 냄새가 나는 방에 드러누워 세계가 끝나기를 꿈꾸고 있지
ポケット地図 就業証明書 電気水道ガス請求書
포켓토치즈 슈교쇼메이쇼 덴키스이도-가스세이큐쇼
휴대용 지도 취업 증명서 전기 수도가스청구서
時給 レシート 冷凍倉庫 愚痴 悪口 クズのショウウィンドウ
지쿄 레시-토 레-토-소-코 구치 와루쿠치 쿠즈노쇼윈도-
시급 영수증 냉동창고 푸념 욕설 쓰레기의 쇼 윈도우
未開封包丁 2ちゃんに投稿 薄い壁の向こう側の幻聴
미카이후-호-쵸 니챤니토-코- 우스이카베노무코-가와노겐쵸
뜯지않은 식칼 2ch에 게시 얇은 벽너머의 환청
孤独の焦燥 やばいよどうしよう 教えてここから抜け出す方法
코도쿠노쇼소- 야바이요도-쇼 오시에테코코카라 누케다스호-호-
고독의 초조함 위험하다 어떻게하지 알려줘 여기에서 벗어날 방법을
抜け出す方法
누케다스호-호-
벗어날 방법을
生きたいよもっと
이키타이요 못토
살고싶어 좀 더
僕らが道を選ぶなら 答え合わせなんてないから
보쿠라가 미츠오에라부나라 코타에아와세난테나이카라
우리가 길을 선택한다면 답은 없으니까
誰かのせいにするのなら その誰かに生かされてるんだ
다레카노세-니 스루노나라 소노다레카니 이카사레테룬다
누군가의 탓으로 해버린다면 그 누군가는 살아있다
ヨクトは散々失った 人としての最小単位だ
요쿠토와 산잔우시낫타 히토토시데노 사이쇼탄이다
요쿠토는 많이 잃은 사람의 최소단위이다
どうせいつかは終わるなら せめて自分で選んだ終わり方
도-세 이츠카와 오와루나라 세메테 지분데에란다오와리카타
어차피 언젠가는 끝이 난다면 적어도 내가 선택한 마지막 방법으로
*요쿠토는 욕토(yocto) : SI단위계에서 10−24 를 나타내는 단위라고 합니다.
굳이 그뜻은 아니고 그냥 '가장 작은 단위'정도로만 보시면 될듯.
+ (2/1 추가)
ヨクトは散々失った 人としての最小単位だ 요쿠토는 많이 잃었어, 사람으로서의 최소 단위다
이렇게 가는게 더 나은가.. 싶기도 하고
요쿠토를 요쿠토 라는걸... 저 단위라는 뜻으로 썼다기보다는 대명사쯤으로 쓴 것 같아서 말입니다...
'amazarashi! > amazarashi' 카테고리의 다른 글
匿名希望 (익명희망) - amazarashi (0) | 2015.08.23 |
---|---|
後期衝動 (후기 충동) - amazarashi (0) | 2015.07.27 |
街の灯を結ぶ (거리의 등불을 잇다) - amazarashi (0) | 2015.07.12 |
遺書 (유서) - amazarashi (0) | 2015.07.06 |
まえがき (서론) - amazarashi (0) | 2015.06.10 |