아루 카가야키...

잡설 2016. 2. 13. 00:00

아루 카가야키(或る輝き) 손봤습니다.....ㅋㅋㅋㅋㅋ

맨 처음 했던 번역이라 좀...많이... 심각하군요....^^

최대한 수정 본다고 봤는데 또 틀린부분이 있을지 어떨진 모르겠습니다

진짜 어떻게 저렇게 미친듯이 틀렸지 좀 민망할지경이네요

뜻부터 청음까지 막... 청음 막 빼먹은 부분 있고... ㅎ..ㅎ..ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

알송에 당당하게 올렸던데 참 ... 알송 가사삭제 안되나... 가사 폭파... 가사 폭파,... 폭파,,,

수정 빨리 먹으면 좋겠네요........

( http://ssunnnuss.tistory.com/5 )

Posted by 재해
,