通り過ぎた季節の空で (지나가버린 계절의 하늘에서)

                                                  -  [THE ORAL CIGARETTES / FIXION]

 

  作詞/作曲:山中拓也

  작사/작곡 : 야마나카 타쿠야


くだらない愛想ばっか思い出して

   쿠다라나이 아이소밧카 오모이다시테

   하찮은 정따위만 떠올라
胸が痛くなって

   무네가 이타쿠낫테

   가슴이 아파져서
なんとなくこれでいいと思ったの

   난토나쿠 코레데 이이토 오못타노

   뭐가 됐던 이걸로 됐다고 생각했어

桜の花びら落ちるこの場所で

   사쿠라노 하나비라 오치루 코노 바쇼데

   벚꽃잎이 떨어지는 이곳에서
あなたと歌った唄思い出す

   아나타토 우탓타우타 오모이다스

   당신과 불렀던 노래가 떠올랐어
指切り交わして笑い合った後に

   유비키리 카와시테 와라이앗타 아토

   손가락 걸고 약속하며 마주 웃은 후에
私の姿を亡くした

   와타시노 스가타오 나쿠시타

   나의 모습을 잃어버렸어

震えてるあなたの背中をそっと抱き寄せてさ

   후루에테루 아나타노 세나카오 솟토 다키요세테사

   떨고 있는 당신의 허리를 살며시 감싸안고서
伝えたことあなたは今でも覚えている?

   츠타에타코토 아나타와 이마데모 오보에테이루?

   이야기 했던 것 당신은 지금도 기억하고 있어?

くだらない愛想ばっか言葉にして

   쿠다라나이 아이소밧카 코토바니시테

   시시한 정따위를 이야기하다
キリがなくなって

   키리가 나쿠낫테

   끝이 없어져버려서
なんとなくこれで終わりと思ったの

   난토나쿠 코레데 오와리토 오못타노

   뭐가 됐던 이걸로 끝이라고 생각했어
溢れ出す愛をもっと言葉にして

   아후레다스 아이오 못토 코토바니시테

   넘쳐흐르는 사랑을 조금 더 이야기하다
伝えきれなくて

   츠타에 키레나쿠테

   전할 수 없게 되어서
なんとなく春の風に身を寄せた

   난토나쿠 하루노 카제니 미오 요세타

   왠지 모르게 봄바람에 몸을 기댔어

「なつかしい香り」とあなたは笑って

   「나츠카시-카오리」토 아나타와 와랏테

   「그리운 향기」라며 당신은 웃었어
記憶に無い私を見つめて

   키오쿠니 나이 와타시오 미츠메테

   기억이 없는 나를 바라보곤
「大丈夫、あなたの待つ人は来る」と

   「다이죠-부, 아나타노 마츠히토와 쿠루」토

   「괜찮아, 당신이 기다리는 사람은 올거야」라며
私は優しいその手を握りしめる

   와타시와 야사시- 소노 테오 니기리시메루

   나는 부드러운 그 손을 부여잡았어

くだらない愛想ばっか思い出して

   쿠다라나이 아이소밧카 오모이다시테

   하찮은 정따위만 떠올라


くだらない愛想ばっか思い出して

   쿠다라나이 아이소밧카 오모이다시테

   하찮은 정따위만 떠올라

胸が痛くなって

   무네가 이타쿠낫테

   가슴이 아파져서
なんとなくこれで良いと思ったの

   난토나쿠 코레데 이이토 오못타노

   뭐가 됐던 이걸로 좋다고 생각했어

Posted by 재해
,