自動販売機の男 (자동판매기의 남자) - [ THE ORAL CIGARETTES / The BKW Show!! ]

  


ああ、また見つけた午前七時三丁目

   아-, 마다 미츠케타 고젠 시치지 산쵸-메

   아아 또다시 마주한 오전 일곱시의 3번가
そこで見たのは汚いシャツを羽織る者

   소코데 미타노와 키타나이 샤츠오 하오루 모노

   거기서 보았던 것은 지저분한 셔츠를 걸친 사람

色鮮やかに並んだ十二種類の缶コーヒーを

   이로 아쟈야카니 나란다 쥬-니 슈루이노 칸코-히-오

   색색이 늘어선 열두 종류의 캔커피를
選ぶふりしてその場に伏せた

   에라부후리시테 소노바니 후세타

   뽑는 척하며 그 자리에 드러누웠어
ついでに何かゴソゴソと

   츠이데니 나니카 고소고소토

   잇따라 뭔가가 바스락 바스락하고
昔のままの姿を探してる

   무카시노 마마노 스가타오 사가시테루

   옛날 그대로의 모습을 찾더라

言わないで ここを去った後に

   이와나이데 코코오 삿타 아토니

   말 하지 말아줘 여기를 떠난 후에는
騒ぎ立てた富達の言葉を

   사와기타테타 토미타치노 코토바오

   요란스러운 부의 말들을
今あなたの隣で笑えたら

   이마 아나타노 토나리데 와라에타라

   지금 당신의 옆에서 웃을 수 있다면
そんなことすらも忘れてしまいそう

   손나 코토스라모 와스레테시마이소-

   그런 것들도 잊을 수 있을것 같아

カラスが横切った夜に隣の人がこう言ってた

   카라스가 요코깃타 요루니 토나리노 히토가 코- 이테타

   까마귀가 스치우는 밤에 옆 사람이 이렇게 이야기했어
うるさいな わかってる 黙ってて

   우루사이나 와캇테루 다맛테테

   시끄럽네 다 알아 입 다물어
こんな時代は大人のせい

   콘나 지다이와 오토나노세이

   이런 시대는 어른들 탓이지
君の背中にそう映ってる

   키미노 세나카니 소- 우츳테루

   너의 등에 그렇게 비쳤어 
「僕のこと忘れないでね」

   보쿠노 코토 와스레나이데네

  「나를 잊지 말아줘」

行かないでここを去った夜に

   이카나이데 코코오 삿타 요루니

   가지 말아줘 여기를 떠난 밤에는
最後に聞いた君のあの声を

   사이고니 키이타 키미노 아노 코에오

   마지막에 들었던 너의 그 목소리를
今あなたの隣にいられたら

   이마 아나타노 토나리니 이라레타라

   지금 당신 옆에 있을 수 있다면
こんな事にはもうならなかったでしょ?

   콘나 코토니와 모- 나라나캇타데쇼

   그런 일은 이제 일어나지 않겠지?
ただあなたの肩を抱いていられたら…

   타다 아나타노 카타오 다이테이라레타라

   그저 당신의 어깨를 감싸 안을 수 있다면...

 

 

망함


 

Posted by 재해
,